Primary links

Apsáalooke Place Names Database

Faculty and students at Little Big Horn College have been compiling Crow place names and the narratives associated with them in an ongoing project that began in 1996. Over five hundred names have been recorded. The majority are within historic Crow Territory but some are as far away as central Alberta, Utah, Oklahoma and Washington, D.C.

You can search the database by entering an Apsáalooke or English place name or by initial letter of Apsáalooke name or by State or Reservation District.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Aakkaapeesh Annuussaao

  • Location: Lodge Grass district, Montana
  • English literal translation: Where Ice Was Laid Down
  • English name: “Lodge Grass Area-WHERE EXACTLY?”

Aashawua Atté

  • Prominent Knoll on Rotten Grass Creek. An historic camping spot and landmark for travelers. A half-way point to stop at for travelers going between the communities of St. Xavier and Lodge Grass. Today used for recreational purposes.
  • Location: Lodge Grass district, Montana
  • English literal translation: Point In The Valley

Aashbacheeitche

  • Named because of the large number of chiefs who settled in Lodge Grass Valley when the present reservation was formed.
  • Location: Lodge Grass district, Montana
  • English literal translation: Valley Of The Chiefs
  • English name: “Lodge Grass District”

Aashkaatbáachiihawate

  • Location: Lodge Grass district, Montana
  • English literal translation: One Pine Creek
  • English name: “Lone Pine Creek”

Aashkaatbaakaxpe

  • Tributary of Owl Creek.
  • Location: Lodge Grass district, Montana
  • English literal translation: Lizard/Salamander Creek
  • English name: “Beaver Creek”

Aashkaatshipia (3)

  • Location: Lodge Grass district, Montana
  • English literal translation: Mud Creek
  • English name: “Owl Creek”

Alúuwiluttuua

  • Place where red ocher was gathered for paint.
  • Location: Lodge Grass district, Montana
  • English literal translation: Where They Get Red Clay
  • English name: “Wolf Mountains/Sioux Pass”

Alaatchiawacheeitche (2)

  • Black Eagle family park on Little Bighorn River.
  • Location: Lodge Grass district, Montana
  • English literal translation: Chief Shade
  • English name: “Black Eagle Park”

Alashiipéelen Annappituua

  • Location: Lodge Grass district, Montana
  • English literal translation: Where (The Hill) Rises In The Rough Country

Awáassheele Hátchke (2)

  • Ridge at the east end of the cut-across, ends shortly before the Point In The Valley.
  • Location: Lodge Grass district, Montana
  • English literal translation: Long Ridge
  • English name: “Ridge at the beginning of the LG-St. X cut across”

Awáassheele Hátchke Alíiannee

  • Location: Lodge Grass district, Montana
  • English literal translation: Long Ridge Road
  • English name: “Road to Willow Creek Dam”

Awachiakaatwishe

  • Area east of Lodge Grass composed of chalky bluffs.
  • Location: Lodge Grass district, Montana
  • English literal translation: Where There Is White Clay
  • English name: “Chalk Badlands”

Awaxaawahische

  • Hills with distinctive reddish sides located between Soap Creek and Lodge Grass Creek
  • Location: Lodge Grass district, Montana
  • English literal translation: Red Mountains

Báaxxiiash Alaxape

  • Hill east of Lodge Grass with the "L" on it. Rises Up fasted on this hill.
  • Location: Lodge Grass district, Montana
  • English literal translation: Where Rises Up Laid Down

Baáhpalohkape (2)

  • Eight miles north of Lodge Grass on frontage road. Some of the Lakota killed in the Little Bighorn Battle were interred in these cliffs.
  • Location: Lodge Grass district, Montana
  • English literal translation: Where There Is A Bowl In The Cliffs
  • English name: “Bend Of The Cliffs”

Baaishtashíilinkuluush Alaaxúa

  • Slough on the to the west of Wyola. Whiteman Runs Him and Fog In The Morning raided a Sioux camp near this point. When they were pursued, Fog In The Morning abandoned his companion and Whiteman Runs Him Was forced to hide in a hollow log. Whiteman Runs Him eventually returned to his camp near Livingston, and Fog In The Morning was disgraced.
  • Location: Lodge Grass district, Montana
  • English literal translation: Where Whiteman Runs Him Hid

Baaishtashíilinkuluush Isalasáh te

  • So named after the original allottee.
  • Location: Lodge Grass district, Montana
  • English literal translation: Whiteman Runs Him Coulee
  • English name: “Whiteman Creek”

Baapúxtahatchkash Isalasáh te

  • Named after original allottee.
  • Location: Lodge Grass district, Montana
  • English literal translation: Long Otter Coulee
  • English name: “Long Otter Creek”

Bikkaatashé

  • Area between Lodge Grass and Rotten Grass Creek, MT. This is named because of the nutritious grass found along the banks of this creek.
  • Location: Lodge Grass district, Montana
  • English literal translation: Greasy Grass

Bikkaatashiakáate

  • Location: Lodge Grass district, Montana
  • English literal translation: Small Greasy Grass
  • English name: “Rotten Grass Creek”

Bikkaatashisée

  • Location: Lodge Grass district, Montana
  • English literal translation: Big Greasy Grass
  • English name: “Lodge Grass Creek”

Bulúxaatcheelilish Isalasáh te

  • Named after the original allottee.
  • Location: Lodge Grass district, Montana
  • English literal translation: Walks Over The Ice Coulee
  • English name: “Sunday Creek”

Buluksaá Xaalíash Isalasáh te

  • Named after original allottee.
  • Location: Lodge Grass district, Montana
  • English literal translation: Old Alligator's Creek
  • English name: “Alligator Creek”

Chíilapchiash Isalasáh te

  • Location: Lodge Grass district, Montana
  • English literal translation: White Bull's Coulee
  • English name: “Alligator Creek”

Cheétiish

  • Named after the pinnicales south of Forsyth that look like wolf's teeth. Term was applied to the whole mountian range.
  • Location: Lodge Grass district, Montana
  • English literal translation: Wolf's Teeth
  • English name: “Wolf Mountains”

Chuukassalíiannee

  • Chuukash is a nickname for St. X. A term used by residents of the Little Bighorn Valley.
  • Location: Lodge Grass district, Montana
  • English literal translation: Road Over The Hills
  • English name: “Good Luck Cut Across”

Daxpitcheé Aashe (3)

  • Tributary of East Owl Creek. Also described by RS to Sarah for PN. TL file 1964.
  • Location: Lodge Grass district, Montana
  • English literal translation: Bear River
  • English name: “Bear Creek”

Daxpitcheeannissúua (1)

  • Ground made bare and trees mauled by bears, south bank of Lodge Grass Canyon.
  • Location: Lodge Grass district, Montana
  • English literal translation: Where Bears Dance

Iichíilxaxxish Isalasáh te

  • Location: Lodge Grass district, Montana
  • English literal translation: Spotted Horse's Coulee
  • English name: “Sunday Creek”

Iishipia

  • Lodge Grass District camping area beside the town of Lodge Grass, MT.
  • Location: Lodge Grass district, Montana
  • English literal translation: Muddy Mouth
  • English name: “Lodge Grass campground”

Isaashbishxíile Isalasáh te

  • Named after the original allottee
  • Location: Lodge Grass district, Montana
  • English literal translation: Grey Blanket's Coulee
  • English name: “Gray Blanket Creek”

Kawíitash Isalasáh te

  • Location: Lodge Grass district, Montana
  • English literal translation: Often Angered Coulee
  • English name: “Good Luck Creek area”

Oowappe (2)

  • Butte between Alligator and White Man Runs Him Creek in section north of #31.
  • Location: Lodge Grass district, Montana
  • English literal translation: Square

Póopahtaashkaate

  • Location: Lodge Grass district, Montana
  • English literal translation: Owl Creek
  • English name: “Owl Creek”

Puuxkalachiliá Alasáthe

  • Location: Lodge Grass district, Montana
  • English literal translation: Sand Coulee
  • English name: “Sand Creek”